New Books

Mission Statement

  • The University of Nebraska Press Blog is a space for lovers of literature, science fiction, sports, history, and Native studies to share their opinions and thoughts with readers and potential readers of UNP titles. It is a market to announce new works and journals to the reading public. It is a forum for authors to discuss their new or forthcoming books and projects.

Disclaimer

  • The University of Nebraska Press staff manages this blog. Postings and comments do not represent the views or policies of the University of Nebraska Press or the University of Nebraska. Readers' comments are welcome and will be reviewed before they are posted. The University of Nebraska Press reserves the right to edit or remove any post or comment at any time.

Google Search

  • Google

    WWW
    nebraskapress.typepad.com
Blog powered by TypePad

February 20, 2008

Praise for Children of Heroes

Children_of_heroesChildren of Heroes by Lyonel Trouillot, translated by Linda Coverdale

“Trouillot writes with his heart on his sleeve . . . and his unabashed empathy for plucky Colin and brave, sexy Mariéla recalls elements of Dickens.”—Publisher Weekly

December 18, 2007

Tuesday Trivia

Tuesday Trivia: Translator’s Challenge

Are you fluent in French? If so, today’s your lucky day. In this week’s “Tuesday Trivia” posting, we’re out to test your translating skills. In honor of the newly released French translations from the University of Nebraska Press, The Living by Pascale Kramer, translated by Tamsin Black and Tomboy by Nina Bouraoui, translated by Marjorie Attignol Salvodon and Jehanne-Marie Gavarini, we’re asking you to translate the following terms culled from the descriptions of these two books from French to English. Bonne chance, mon ami!

1. vie
2.
la chaleur
3.
le soleil
4. tragédie
5. mère
6.
frère
7. fleuve
8. été
9. jeune
10. fille
11. père
12. genre
13. identité
14. nationalité
15. mer

Answers:
1. living; 2. heat; 3. sun; 4. tragedy; 5. mother; 6. brother; 7. river; 8. summer; 9. young; 10. girl; 11. father; 12. gender; 13. identity; 14. nationality; 15. sea

Do you have a future as a French translator? Well, it depends on how many of the above terms you translated correctly…

0-2: Non!
3-6:
Probablement pas
7-12: Peut-être
13-15: Oui oui!

April 30, 2007

Podcast: To the Last Salute

To_the_last_salute

Elizabeth M. Campbell, Georg von Trapp's granddaughter and translator of his memoir To the Last Salute, reads an excerpt of the memoir. 
Enjoy.


 

Pages

Powered by FeedBurner

Google Analytics


AddThis Social Bookmark Button